صـور عـن الـعـراق مـن بـدايـة الـقـرن الـعـشـريـن (1) :

بـطـاقـات بـريـديـة طـبـعـتـهـا شـركـة عـبـدُالـعـلي إخـوان

الـدّكـتـور صـبـاح الـنّـاصـري

تـنـشـرعـدّة مـواقـع عـلى الـشّـبـكـة الـعـنـكـبـوتـيـة أعـداداً كـبـيـرة مـن الـصّـور الـقـديـمـة عـن الـعـراق، ولـكـن أغـلـبـيـتـهـا لا تـذكـر مـصـادر هـذه الـصّـور، ولا تـهـتـم بـمـن صـورهـا ولا في أيـة فـتـرة زمـنـيـة الـتـقـطـت. ونـجـد في بـعـض الأحـيـان صـوراً لا يـذكـر نـاشـروهـا أيـة مـعـالـم طّـبـيـعـيـة أو عـمـرانـيـة تـمـثـلـهـا. وفي مـحـاولـتي لـتـصـنـيـف بـعـض هـذه الـصّـور الّـتي طـبـعـت كـبـطـاقـات بـريـديـة وتـبـويـبـهـا وجـدت أعـداداً مـنـهـا تـحـمـل تـعـلـيـقـات وخـاصـة بـالـلـغـة الإنـكـلـيـزيـة تـذكـر اسـم الـمـصـور أو الأسـتـوديـو أوالـشّـركـة الّـتي تـكـلـفـت بـطـبـعـهـا، كـمـا تـشـيـر إلى الـمـشـاهـد أوالـمـنـاظـر الـطـبـيـعـيـة والـعـمـرانـيـة الّـتي تـصـوّرهـا. ولأنّي لـم أجـد دراسـات يـسـهـل إيـجـادهـا ويـمـكـن الإعـتـمـاد عـلـيـهـا فـقـد حـاولـت جـهـدي أن أصـل إلى بـعـض الإسـتـنـتـاجـات الّـتي سـأخـطـأ ولا شـكّ في بـعـضـهـا. وأودّ لـو تـوصـلـت بـمـحـاولـتي هـذه إلى دفـع بـعـض قـرائي إلى الـمـشـاركـة فـيـهـا وتـزويـدي بـمـعـارفـهـم ومـلاحـظـاتـهـم. وسـأركّـز في هـذه الـمـحـاولات عـلى خـمـسـة مـصـوّريـن أو أسـتـوديـوهـات أو شـركـات تـصـويـر: عـبـدُ الـعـلي إخـوان Abdulaly Bros. ، و إلـدورادو Eldorado ،  وبـيـزاز  Bezaz ، وإسـكـنـدر ج. زفـوبـودا Alexandre J. Svoboda ، و هـوري J. S. Hoory .

 مـؤسـسـة عـبـدُالـعـلي اخـوانـا (إخـوان) Abdulaly Bros :

أنـشـأهـا هـنـدي مـن الـرّعـايـا الـبـريـطـانـيـيـن في الـعـراق، عـبـدُ الـعـلي آدمـس. وكـان لـهـا نـشـاطـات مـتـنـوعـة في بـغـداد. ومـمـا نـعـرفـه عـن عـبـدُ الـعـلي هـذا أنّ الـسّـلـطـات الـعـثـمـانـيـة قـدّمـت في شـهـر حـزيـران مـن عـام 1913 طـلـبـاً لـتـوقـيـفـه إلى الـقـنـصـل الـبـريـطـاني في بـغـداد. وكـان سـبـب الـطّـلـب تـلاعـبـه بـأسـعـار الـبـضـائـع ورفـعـه لـهـا. وقـد اضـطـرّ الـقـنـصـل الـبـريـطـاني إلى الإسـتـجـابـة لـلـطّـلـب. وقـد طـبـعـت الـمـؤسـسـة بـطـاقـات بـريـديـة عـن صـور لـلـعـراق وبـاعـتـهـا خـلال سـنـوات طـويـلـة. واخـتـرت لـكـم 17 بـطـاقـة مـن هـذه الـبـطـاقـات ربّـمـا اسـتـطـعـنـا أن نـرتـبـهـا كـالـتـالي : بـطـاقـتـان تـصـوّر الأولى حـفـل افـتـتـاح الـجـسـر الـجـديـد.

Abdulaly 1

وفي أعـلاهـا تـعـلـيـق بـالـلـغـة الـتّـركـيـة الـعـثـمـانـيـة (وبـالـحـروف الـعـربـيـة)، وفي أسـفـلـهـا تـعـلـيـق بـالإنـكـلـيـزيـة : The New Bridge and Old Side of Baghdad  أي “الـجـسـر الـجـديـد والـجـانـب الـقـديـم مـن بـغـداد”. ويـبـدو أنّـهـا كـانـت في مـجـمـوعـة بـطـاقـات فـهي تـحـمـل الـرقـم 8. ونـجـد في أعـلى الـبـطـاقـة كـتـابـة أضـيـفـت بـقـلـم حـبـر لاسـم : E. Menoyet

(ربّـمـا كـان مـالـكـهـا الّـذي اشـتـراهـا في بـغـداد) ولـتـاريـخ : الأوّل مـن شـهـر آذار 1909. أمّـا الـبـطـاقـة الـثّـانـيـة الّـتي تـنـتـمي ولا شـكّ إلى نـفـس الـمـجـمـوعـة فـتـحـمـل الـرّقـم 12.

Abdulaly 2

ونـقـرأ في أعـلاهـا بـالـتّـركـيـة الـعـثـمـانـيـة : ” بـغـداد امـام اعـظـم …” ، وفي أسـفـلـهـا بـالإنـكـلـيـزيـة : The North Gate of Bab-ul-Muazzam, in the city of Baghdad . أي “الـبـاب الـشّـمـالي بـاب الـمـعـظـم في مـديـنـة بـغـداد”. وأضـيـف فـوق هـذا الـتّـعـلـيـق (في أسـفـل الـصّـورة) بـقـلـم حـبـراسـم يـصـعـب قـراءتـه وتـاريـخ : بـغـداد 14/ 11/ 11، أي 14 مـن شـهـر تـشـريـن الـثّـاني سـنـة 1911. ونـجـد في أسـفـل الـبـطـاقـتـيـن اسـم مـؤسـسـة عـبـدُ الـعـلي إخـوان، بـغـداد: Abdulaly 1 (2)

والـبـطـاقـتـان ولا شـكّ مـن أقـدم مـا طـبـعـتـه الـمـؤسـسـة. ولـديـنـا بـطـاقـة ثـالـثـة تـمـثّـل “الـسّـقـا”.

Abdulaly Bros. 3

وعـلى جـانـبـهـا نـص بـالـفـرنـسـيـة فـقـط : Bagdad, Porteur d’eau Seka. وأضـيـف إلـيـهـا بـقـلـم حـبـر تـعـلـيـق بـالـتّـركـيـة (وبـحـروف عـربـيـة) ربّـمـا تـنـتـمي إلى هـذه الـفـتـرة. وكـتـب في أسـفـلـهـا بـالإنـكـلـيـزيـة : عـبـدُ الـعـلي إخـوان، تـجّـار، بـغـداد.

Abdulaly Bros. 3 (2)

أمّـا الـبـطـاقـة الـرّابـعـة فـلـيـس عـلـيـهـا إلّا الـتّـعـلـيـق الإنـكـلـيـزي في أسـفـلـهـا (والّـذي أضـيـفـت إلـيـه تـرجـمـتـه بـالـفـرنـسـيـة) أي أنّـهـا نـشـرت بـعـد خـروج الـعـراق مـن هـيـمـنـة الـدّولـة الـعـثـمـانـيـة بـعـد الإحـتـلال الـبـريـطـاني في 1917.

Abdulaly 3

ويـذكـر الـنّـص الإنـكـلـيـزي:   Carriage Line going at Babylon and to Karbele  وتـحـتـه بـالـفـرنـسـيـة : Ligne de charriots menant à Babylone et Karbela أي خـط عـربـات نـقـل إلى بـابـل وكـربـلاء. وتـحـتـهـا بـالإنـكـلـيـزيـة وبـحـروف صـغـيـرة : عـبـدُ الـعـلي إخـوان، تـجّـار هـنـود، وكـلاء تـجـاريـون [أي وسـطـاء بـيـن الـبـاعـة والـمـشـتـريـن] ومـنـتـجـو مـيـاه غـازيـة وشـرابـت [جـمـع شـربـت]، بـغـداد.

Abdulaly 4

والـبـطـاقـة الـخـامـسـة مـن نـفـس فـتـرة الـرّابـعـة، بـنـصـيـهـا الإنـكـلـيـزي والـفـرنـسي وبـنـفـس اسـم الـشـركـة ونـشـاطـاتـهـا.

Abdulaly 5

ويـذكـر الـنّـصّ الإنـكـلـيـزي : Arab’s camps and their cattles on the banks of River Tigris nrear Baghdad . وتـرجـمـتـه إلى الـفـرنـسـيـة : Camp d’Arabes et leurs  troupeaux aux bords du Tigre   أي مـضـارب عـرب وقـطـعـانـهـم عـلى ضـفـة نـهـر دجـلـة قـرب بـغـداد. ثـمّ نـجـد ثـمـاني بـطـاقـات كـتـب في أسـفـلـهـا : عـبـدُ الـعـلي إخـوان، قـرطـاسـيـات ونـاشـرو بـطـاقـات بـريـديـة :

Abdulaly Bros. 6 (2)

ا ــ  صـورة مـكـتـب الـحـاكـم الـعـام في الـسّـراي.

Abdulaly Bros. 16 (2)

وكـتـب تـحـتـهـا بـالإنـكـلـيـزيـة : The Governor General’s Office in Seray, Baghdad . وأضـيـف عـلـيـهـا بـقـلـم حـبـر اسـم مـالـك الـبـطـاقـة : E. Menoyet  ، والّـذي رأيـنـا أنّـه اشـتـرى بـطـاقـة “الـجـسـر الـجـديـد والـجـانـب الـقـديـم مـن بـغـداد” في 14/ 11/ 11، أي 14 مـن شـهـر تـشـريـن الـثّـاني سـنـة 1911. وأذكّـر الـقـارئ هـنـا إلى أنّـه بـعـد اكـتـمال احـتـلال الـبـريـطـانـيـيـن لـلـعـراق، وضعـتـه “عـصـبـة الأمـم” عـام 1918تـحـت انـتـدابـهـم . وتـشـكّـلـت إدارة مـدنـيـة بـريـطـانـيـة تـرأسـهـا الـسـيـر بـيـرسي كـوكـس  P. COX  الّـذي عـيّـن حـاكـمـا عـامـاً. وبـقي في مـنـصـبـه إلى عـام 1921 عـنـدمـا نـصـب فـيـصـل بـن الـحـسـيـن مـلـكـاً عـلى الـعـراق تـحـت اسـم فـيـصـل الأوّل. وقـد الـتـقـطـت هـذه الـصّـورة إذن في تـلـك الـفـتـرة.

ب ــ  صـورة سـفـيـنـة بـخـاريـة تـنـقـل الـمـسـافـريـن كـانـت تـمـتـلـكـهـا “شـركـة مـلاحـة الـفـرات ودجـلـة  The Euphrates and Tigris Steam Navigation Company” الّـتي أنـشـأهـا الإخـوان لـنـج Lynch Brothers في 1861.

Abdulaly Bros. 5

والـسّـفـيـنـة الـمـسـمـاة “بـلـوس لـنـج Bloss Lynch ”  صـنـعـت في إنـكـلـتـرة وركّـبـت في الـبـصـرة في 1878 . وكـان يـمـكـنـهـا نـقـل 600 مـسـافـر و300 طـن مـن الـبـضـائـع بـيـن بـغـداد والـبـصـرة. وقـد وجـدت ذكـراً لـحـادثـة جـرت لـلـسّـفـيـنـة عـام 1908 في سـجـل الـمـنـاقـشـات الـبـرلـمـانـيـة في بـريـطـانـيـا    The Parliamentary Debates.  ولا أدري حـتّى أيـة سـنـة سـارت هـذه الـسّـفـيـنـة في دجـلـة.

ج ــ  صـورة سـفـيـنـة بـخـاريـة تـصـل إلى بـغـداد.

Abdulaly Bros. 6

كـتـب تـحـتـهـا بـالإنـكـلـيـزيـة :  A view of the river, when steamer is arrived, Baghdad. أي مـنـظـر لـلـنّـهـر عـنـدمـا وصـلـت الـسّـفـيـنـة الـبـخـاريـة، بـغـداد.

د ــ  صـورة نـفـس الـسّـفـيـنـة الـبـخـاريـة مـن الأمـام.

Abdulaly Bros. 8

وكـتـب تـحـتـهـا بـالإنـكـلـيـزيـة :  A scene of the river Tigris, Baghdad.

هـ ـ  صـورة مـنـظـر لـحـدائـق الـبـلـديـة في طـريـق الـمـيـدان.

Abdulaly Bros. 9

وكـتـب تـحـتـهـا بـالإنـكـلـيـزيـة :  A view of the Municipal Gardens at Maydan Road, Baghdad.

و ــ  صـورة طـريـق “الـمـسـعـودي” الـمـؤدي إلى بـابـل وكـربـلاء في الـجـانـب الـقـديـم لـبـغـداد. Abdulaly Bros. 13

وكـتـب تـحـتـهـا بـالإنـكـلـيـزيـة :  The Road of «Masoodi » leading to Babylon and Karbela. The old Side of Baghdad.

ز ــ  صـورة مـعـمـل طـابـوق.

Abdulaly Bros. 14

وكـتـب تـحـتـهـا بـالإنـكـلـيـزيـة : the brick kilns, Baghdad

ح ــ  صـورة مـنـارة سـوق الـغـزل.

Abdulaly Bros. 15

وكـتـب تـحـتـهـا بـالإنـكـلـيـزيـة :  The «Minaret » Sug-el-Gazel, Baghdad ، وتـحـتـهـا بـالـفـرنـسـيـة : Le Minaret de Sug-el-Gazil . ووجـدت لـكـم أيـضـاً ثـلاث بـطـاقـات كـتـب عـلـيـهـا : عـبـدُ الـعـلي إخـوان، نـاشـرو بـطـاقـات بـريـديـة ومـسـتـوردون :

Abdulaly Bros. 16 (5)

الأولى صـورة عـرب تـوقّـفـوا لـلإسـتـراحـة قـرب ضـفـة الـنـهـر.

Abdulaly Bros. 16 (3)

وكـتـب تـحـتـهـا بـالإنـكـلـيـزيـة : Arabs halting for rest near river bank, Baghdad . والـثّـانـيـة صـورة جـسـرالأعـظـمـيـة وغـابـات الـنّـخـيـل قـرب بـغـداد. Abdulaly Bros. 16 (4)

وكـتـب تـحـتـهـا بـالإنـكـلـيـزيـة: The Bridge of Moazem and date garden on the Tigirs (near Baghdad)  وطـبـعـاً فـقـد كـانـت مـنـطـقـة الأعـظـمـيـة مـنـفـصـلـة عـن بـغـداد بـيـنـهـمـا غـابـات نـخـيـل شـاسـعـة الإمـتـداد. والـثّـالـثـة صـورة واسـعـة لـنـهـر دجـلـة الـتـقـطـت مـن الـقـنـصـلـيـة الـعـامـة الـبـريـطـانـيـة. Abdulaly Bros. 16

وكـتـب تـحـتـهـا بـالإنـكـلـيـزيـة :  Panorama View of river Tigris from the British Consulate General, Baghdad. ونـجـد اسـم مـؤسـسـة عـبـدُ الـعـلي إخـوان بـشـكـل مـخـتـلـف عـلى آخـر بـطـاقـاتـنـا فـقـد كـتـب : بـائـعـو آلات ومـعـدّات تـصـويـر ونـاشـرو بـطـاقـات بـريـديـة :

Abdulaly Bros. 18

وعـلى هـذه الـبـطـاقـة صـورة انـطـلاق واحـدة مـن الـسّـفـن الـبـخـاريـة الـثّـلاث الّـتي كـانـت تـمـتـلـكـهـا إدارة نـقـل بـالـسّـفـن الـبـخـاريـة تـابـعـة لـلـدّولـة الـعـثـمـانـيـة تـأسـسـت في زمـن الـوالي نـامـق بـاشـا عـام 1868 وأسـمـيـت بـ “الـحـمـيـديـة”. ومـشـهـد عـلى الـجـانـب الأيـمـن مـن دجـلـة.

Abdulaly Bros. 17

وكـتـب تـحـتـهـا بـالإنـكـلـيـزيـة : Launching barge of Hamidieh steamers and a scene on the right side of the river Tigris, Baghdad.

Advertisements

نُشرت بواسطة

alnasserys

صـبـاح الـنّـاصـري، دكـتـور في الآداب، مـقـيـم في مـنـطـقـة الـنّـورمـانـدي في فـرنـسـا

اترك رد

إملأ الحقول أدناه بالمعلومات المناسبة أو إضغط على إحدى الأيقونات لتسجيل الدخول:

WordPress.com Logo

أنت تعلق بإستخدام حساب WordPress.com. تسجيل خروج   / تغيير )

صورة تويتر

أنت تعلق بإستخدام حساب Twitter. تسجيل خروج   / تغيير )

Facebook photo

أنت تعلق بإستخدام حساب Facebook. تسجيل خروج   / تغيير )

Google+ photo

أنت تعلق بإستخدام حساب Google+. تسجيل خروج   / تغيير )

Connecting to %s